segunda-feira, 28 de fevereiro de 2011

Irão rejeita símbolo de Jogos Olímpicos e ameaça não participar

O Irão ameaça boicotar os Jogos Olímpicos em Londres se a organização não substitiur o logótipo oficial que, segundo Teerão, soletra a palavra «Zion».
O design do logótipo, uma representação do ano 2012, tem sido criticado por se assemelhar a inúmeras coisas, de uma suástica a um acto sexual. No entanto, o governo iraniano defende que o símbolo representa uma conspiração pró-israelita.
Numa queixa formal ao Comité Olímpico Internacional, Teerão apelou a que o símbolo seja substituído e os designers«confrontados», avisando que os atletas iranianos poderão, de outra forma, ser ordenados a manterem-se longe dos Jogos a realizar em Londres.
De acordo com a agência notíciosa iraniana, a carta afirma que«Como documentos da internet provaram, usar a palavra 'zion' no logótipo dos Jogos Olímpicos de 2012, é uma acção desonrosa e está contra os louváveis valores olímpicos».«Não há dúvida que a negligência do assunto, da vossa parte, poderá afectar a presença de alguns países nos Jogos, especialmente o Irão», podia-se ler na missiva.
A carta, proveniente do comité olímpico iraniano, não deixa claro a que «documentos da internet» se refere.
Entre as queixas que acompanharam a apresentação do logótipo em 2007, encontravam-se algumas teorias, nomeadamente em sites sobre teorias conspirativas. Uma dessas teorias é de que o logo que forma o ano 2012, poderia ser rearranjado de forma a soletrar a palavra «zion».
De acordo com a organização dos Jogos de 2012, o logotipo«representa a figura 2012 e nada mais».
FONTE: SAPO

sábado, 26 de fevereiro de 2011

VISTO PARA OS EUA - FORMULÁRIO DS160 - Traduzido

Formulário DS-160 Traduzido
Pesquisando sobre como preencher o formulário para solicitação de visto ao consulado dos Estados Unidos junto com o Pastor Job Ferreira Filho chegamos a este site que é uma bênção!
Repasso para facilitar a vida daqueles que estão precisando de ajuda!
Conservei o texto na íntegra!
Como segue abaixo


"Várias pessoas ficam procurando o formulário DS-160 traduzido. Serei uma mãe para vocês e vou traduzir o principal aqui, a tradução não será palavra por palavra, mas terá as principais informações em um português bem simples. Aproveitem."
Primeira página
A partir de onde está escrito:
“Instructions for completing the online Nonimmigrant Visa Application:”
“Instruções para completar o pedido de visto não imigrante online:”
1 – Responda nos espaços apropriados para cada pergunta. Responda todas as perguntas. Suas respostas devem estar em inglês e usar o alfabeto inglês, exceto quando pedirem para você responder seu nome completo no alfabeto do seu país de origem (português, no nosso caso). As letras ñ, é, ü, ç não são reconhecidas pelo sistema (logo não as use, troque o “ç” por “c” e o “é” por “e”).
2 – Revise o que você escreveu.
3 – Imprima a página de confirmação.
4 – Leve a página de confirmação no dia da entrevista e guarde-a durante todo o processo de retirada do visto.
Segunda página
NOTA: se você ficar mais de 20 minutos sem mexer na página, sem passar a página ou confirmar dados e etc, a seção irá expirar e você vai perder tudo oq eu fez e vai ter que começar do zero. (Salve seu formulário regularmente e disponha de um tempo só para fazer isso!)
“Information on Completing the Application”
Diz que você irá completar o formulário online, porém é bom você salvar o formulário (como eu já havia mencionado anteriormente), que será salvo em um arquivo no seu computador para caso você precise interromper o preenchimento e voltar depois.
Tenha seu passaporte e todos os documentos que você irá precisar em mãos antes de começar a preencher o formulário.
Para maiores informações de preenchimento clique na página Instructions Page
“Begin/Resume Application Process”
Passo 1) Selecione o local que você irá dar entrada no visto
É o local do consulado, não a cidade em que você mora. (Lembrando que só tem 4 consulados no Brasil: São Paulo, Rio de Janeiro, Brasília e Recife)
Depois que você selecionar o local irá aparecer um botão para você colocar sua foto. Clique em “test photo” que é Testar sua foto. Ela DEVE ser no formato .JPEG e ter no máximo 240kb. Outra detalhe, a foto tem que ser de rosto (com o rosto reto, sem sorrisos exagerados) e em fundo branco. Seleciona o arquivo e clica no botão vermelho escrito Upload Selected Photo.
Passo 2) Selecione uma das opções abaixo:
a)      Se você vai começar um novo formulário
b)      Se você vai retomar um formulário que você salvou no seu computador
continua…
PARTE 2
Terceira página (é a mesma para ambas as opções, mas na letra b você já terá preenchido!)
·         Sobrenomes (igual ao passaporte)
·         Primeiro(s) nome(s) (igual ao passaporte)
·         Nome completo no seu alfabeto de origem (lembrem das letras que não pode escrever: é, ç, ü, ñ) (igual ao passaporte)
·         Você já usou outro nome? (nome de solteiro, religioso, profissional, etc)
·         Sexo: masculino ou feminino // Estado civil: casado, solteiro, viúvo, divorciado, legalmente separado (na ordem de cima para baixo)
·         Data de nascimento: dia/mês/ano
·         Cidade onde você nasceu
·         Estado onde você nasceu
·         País onde você nasceu
Quarta página
Nacionalidade
·         Você tem outra nacionalidade? (dupla-nacionalidade)
Para “National Identification Number ”, “U.S. Social Security Number ”, “U.S. Taxpayer ID Number” clique em Does Not Apply, que significa “não se aplica”, isso são para pessoas que possuem Green Card ou já moraram nos EUA, ou tem dupla nacionalidade norte americana.
Quinta página
Home Adress – Endereço de casa
·         Endereço (primeira linha) (nome, número e bairro)
·         Endereço (segunda linha) – opcional, é só se seu endereço não couber na primeira.
·         Cidade
·         Estado
·         CEP
·         País
Mailing Address – Endereço para correspondências
·         Seu endereço de correspondência é o mesmo que o da sua residência?
Phone – Telefone (55 + código da sua cidade + número do seu telefone ex: 55 21 22345678)
·         Telefone de casa
·         Telefone do trabalho
·         Fax do trabalho
·         Celular
Email Adress – seu e-mail
Continua…
PARTE 3
Sexta página
·         Número do passaporte
·         Número do livro do passaporte – clique em Does Not Apply
·         País de origem do passaporte (Brazil, no nosso caso)
Where was the Passport Issued? – onde você tirou seu passaporte?
·         Cidade
·         Estado
·         País
·         Data de expedição (data que você tirou o passaporte) // Data de validade (data que vai expirar)
·         Já perdeu seu passaporte ou teve ele roubado?
Sétima página
·         Você é o pedinte principal? (É você que é o responsável pelos pedidos dos passaportes da sua família? É você que vai pagar a viagem?)
Se sim: Qual o propósito da sua viagem
Se não: Sobrenomes do principal pedinte
Nomes do principal pedinte
Motivo da viagem
·         Data de chegada prevista aos EUA (não adianta, você tem que dizer uma data!)
·         Quanto tempo você pretende ficar nos EUA?
Address Where You Will Stay in the U.S. – Endereço que você pretende ficar nos EUA (é o endereço do hotel, ou da casa do seu parente ou amigo)
·         Endereço (primeira linha) – número e nome da rua
·         Endereço (segunda linha) (opcional) – caso não caiba na primeira linha
·         Cidade
·         Estado
·         Zip Code/ CEP
·         Quem vai pagar sua viagem?
·         Você/outra pessoa/trabalho ou organização
Se você clicar em outra pessoa irá aparecer:
Provide the following information – Dê as seguintes informações
·         Sobrenome da pessoa que vai pagar
·         Primeiro Nome da pessoa que vai pagar
·         Número de telefone
·         E-mail
·         Qual o seu grau de parentesco com essa pessoa? (filho(a)/pai ou mãe/ esposo (a)/ outro parente/ amigo/ outros)
·         O endereço da pessoa que vai pagar a viagem é o mesmo que o seu endereço de casa ou seu endereço de correspondências?
Continua…
PARTE 4
Oitava página
Persons traveling with you – Pessoas viajando com você
·         Tem outra pessoa que irá viajar com você? Sim ou não.
Clicando em Sim
·         Vocês estão viajando em grupo ou como parte de uma organização? Sim ou não
Clicando em Sim: você dá o nome do grupo
Clicando em Não, têm-se:
·         Sobrenome da pessoa que tá viajando com você
·         Primeiro nome da pessoa que tá viajando com você
·         Qual seu grau de parentesco com essa pessoa?
Add another – você inclui mais uma ou mais pessoas
Nona página
Previous U.S. Travel Information – Informações prévias sobre sua viagem
·         Você já esteve nos EUA?
Se sim:
·         Data de quando chegou lá
·         Quanto tempo ficou
·         Você teve licença de motorista lá?
·         Você já teve um visto dos EUA?
Se sim:
·         Data que tirou o visto
·         O número do visto // clicar em Don’t know se você não sabe.
·         Você está pedindo o mesmo tipo de visto?
·         Você está pedindo no mesmo país que pediu da ultima vez?
·         Você teve suas impressões digitais copiadas?
·         Seu visto anterior foi roubado ou perdido?
·         Seu visto anterior foi cancelado ou expirado?
·         Você já teve um visto dos EUA negado ou sua entrada ao país foi negada no aeroporto?
Se sim: explique o que aconteceu, em inglês
Décima página
U.S. Point of Contact Information – Informações de contato nos EUA
Nome da pessoa ou organização em que vai ficar nos EUA. Se hor hotel, clique em Do not Know para Surname e Given name e coloque o nome do hotel onde esta escrito organization name.
·         Qual sua relação com essa organização? Clique em Other se for o hotel.
·         Endereço nos EUA – o do hotel
·         Cidade
·         Estado
·         CEP / Zip Code
·         Telefone
·         E-mail
Décima primeira página
Family Information: Relatives – Informações sobre sua família
Father’s Full Name and Date of Birth – Informações do seu Pai
·         Sobrenome
·         Nome
·         Data de nascimento
·         Seu pai está nos eua?
Mother’s Full Name and Date of Birth – Informações da sua Mãe
·         Sobrenome
·         Nome
·         Data de nascimento
·         Sua mãe está nos eua?
·         Você tem algum parente que não seja seus pais morando nos EUA?
·         Você tem algum conhecido morando nos EUA?
Continua…
PARTE 5

Décima segunda página
Spouse’s Full Name (include Maiden Name) – Informações sobre o seu cônjuge, Se você for solteiro essa página não irá aparecer.
·         Sobrenome do esposo(a)
·         Nome do esposo(a)
·         Data de nascimento do esposo(a)
·         Nacionalidade do esposo(a)
·         Cidade em que o esposo(a) nasceu
·         País que ele(a) nasceu
·         Endereço do esposo(a)
Décima terceira página
Present Work/Education/Training Information – Onde você estuda/trabalha atualmente
·         Qual sua profissão/ocupação?
·         Nome da empresa onde trabalha ou escola onde estuda
·         Endereço da empresa/escola
·         Cidade
·         Estado
·         CEP
·         País
·         Salário – se você for estudante Does not apply
·         Descreva o que você faz – em inglês
Décima quarta página
Security and Background: Medical and Health Information – Sobre sua saúde
·         Você já teve alguma doença transmissível que pudesse ser pega através de contato como e que pusesse em risco a saúde publica por exemplo a tuberculose?
·         Você tem alguma doença mental ou física que possa ser uma ameaça a população?
·         Você é ou já foi viciado em drogas?
Se clicar em sim em qualquer uma delas eles vão pedir pra você explicar em inglês o que aconteceu.
E ainda continua..
PARTE QUASE ACABANDO
Décima quinta página
Security and Background: Criminal Information – Ficha criminal
·         Já foi preso, acusado ou julgado por algum crime?
·         Já violou, conspirou contra, ou enganou a lei de controle de substâncias ilegais?
·         Você está vindo para ou EUA se prostituir? Ou já se prostitui nos últimos 10 anos?
·         Já esteve envolvido com lavagem de dinheiro?
Se clicar em sim em qualquer uma delas eles vão pedir pra você explicar em inglês o que aconteceu.
Décima sexta página
Security and Background: Security Information
·         Você quer sabotar, espionar ou fazer qualquer atividade ilegal nos EUA?
·         Você quer participar de atividades terroristas enquanto está nos EUA?
·         Você faz parte de uma organização terrorista?
·         Você já participou de algum tipo de tortura seja assistindo ou executando?
·         Você já participou ou incitou um genocídio?
·         Você já ordenou algum tipo de tortura?
·         Você já participou, ordenou, incitou algum tipo de violência?
·         Você já violou a liberdade religiosa durante um serviço oficial?
Décima sétima página
·         Você já ajudou alguém a obter o visto americano de forma ilegal?
e ainda não acabou…
FIM
Décima oitava página
Security and Background: Miscellaneous Information – perguntas variadas
·         Já obteve custodia de alguma criança norte-americana?
·         Você já votou nos EUA violando alguma lei ou regulamentação?
·         Já renunciou a nacionalidade norte-americana só pra evitar pagar imposto?
Décima nona e vigésima páginas são para colocar a foto caso você não tenha posto anteriormente.
A partir da vigésima primeira página você irá rever tudo que escreveu e checar para ver se está tudo certo.
Após essa checagem, você irá assinar e enviar o formulário.
Vai colocar seu número de passaporte e confirmar – clique em “confirmation”
E é isso!
Imprima a página de confirmação.
Fim da saga, uffa.

sexta-feira, 25 de fevereiro de 2011

Adultério Inc. — a indústria da infidelidade

14 de fevereiro de 2011 (AlbertMohler.com/Notícias Pró-Família) — “Monogamia, em minha opinião, é um experimento fracassado”. Essa é a declaração de Noel Biderman, um empresário de Toronto que quer lhe vender um caso de adultério. Conforme revela a atual matéria de capa da revista Bloomberg Businessweek, o sr. Biderman está fazendo muitos negócios.
A revista descreve AshleyMadison.com como “o principal site de ‘namoros’ para adúlteros aspirantes”. Biderman diz que teve a ideia depois de trabalhar como agente empresarial para atletas profissionais. Esse emprego exigia que ele saísse negociando os casos adúlteros de seus clientes. Biderman chegou à conclusão de que dava para fazer do adultério um grande negócio.
Agora, Ashley Madison lucra por ano 60 milhões de dólares e produz 20 milhões de dólares em rendimentos anuais. O próprio Biderman está lucrando milhões de dólares por ano, e o adultério parece ser uma indústria em crescimento.
A ideia por trás de Ashley Madison é muito fácil de compreender. O plano de Biderman era criar um site que pareceria satisfazer às mulheres que buscam um parceiro de adultério, enquanto de fato ao mesmo tempo atrai homens que buscam mulheres para um caso de adultério. Os clientes do site estabelecem um perfil pessoal, selecionam sua “condição de disponibilidade” e marcam suas preferências pessoais. O real dinheiro flui para o site quando os homens se conectam online com as mulheres e então têm de fazer pagamentos consideravelmente exorbitantes pelo privilégio de continuar a conversa. Se tudo vai de acordo com o plano, o adultério logo acontece.
Sheelah Kolhatkar, jornalista da Businessweek, descreve Noel Biderman como “um gênio solitário — possivelmente maligno e certamente empresarial”. Ele trabalha como diretor geral de Avid Life Media, a empresa mãe da Ashley Madison. Ele é também casado e pai de duas crianças novas. Em seu escritório o monitor do computador traz de repente a mensagem promocional de sua empresa: “A vida é curta. Tenha um caso”.
Amanda, a esposa de Biderman, parece despreocupada com o negócio de seu marido e o papel escolhido dele como o capitão da indústria do adultério. Numa declaração de evasão moral quase completa, ela diz: “A verdade é que o negócio em si não corresponde a quem ele é como pessoa — não é nosso estilo de vida ou sistema de valores ou qualquer coisa disso”. Olha, eis uma dica: se você concebe, estabelece e administra o negócio, é o seu sistema de valores. Quando o seu lema é “A vida é curta. Tenha um caso”, o adultério é “quem você é como pessoa”, ainda que você jamais tenha tido um caso real de adultério.
Ela continuou: “O que quero dizer é, sim, eu adoraria se ele estivesse trabalhando num emprego de procurar uma cura para o câncer. Mas é só negócio, e é desse jeito que o vemos”.
Dava para se dizer a mesma coisa de uma casa de prostituição, é claro, e pelo menos alguns observadores sugerem que a prostituição é basicamente a essência de Ashley Madison. Afinal de contas, embora quase todos os homens que se registraram no site sejam casados, cerca de 20 por cento das mulheres não são.
O que é interessante é que desde que o adultério se transformou agora num grande negócio, certos indicadores se tornaram disponíveis. A jornalista Sheelah Kolhatkar explica que entre 20 e 40 por cento dos homens heterossexuais casados e 20 e 25 por cento das mulheres heterossexuais casadas terão um caso durante sua vida. Ela cita Bruce Elmslie, economista da Universidade de New Hampshire, que afirma que os homens e mulheres cometem adultério praticamente nos mesmos índices até as idades de 35 ou 40. Depois disso, as mulheres são mais relutantes de ter um caso, e os casos dos homens sobem repentinamente.
Biderman explica que as mulheres têm a maior probabilidade de ter um caso no lugar de trabalho com um homem casado que trabalha ou com o marido de uma amiga. Os homens cometem adultério sob uma variedade muito mais ampla de circunstâncias. Ashley Madison está “mergulhando em maridos”, relata Biderman.
Biderman lançou o site em 2010, mas fundou a empresa anos atrás, em 2002. Ele a chamou Ashley Madison combinando os dois nomes mais populares de bebês do sexo feminino daquele ano. Ele afirma só estar satisfazendo uma necessidade e rejeita a ideia de que ele esteja realmente aumentando os números de casos. Apesar disso, a antropóloga Helen Fisher acusa Biderman de “agir como predador contra uma fragilidade humana”.
Pelo menos em termos econômicos, a ideia de Biderman está dando amplos lucros. Ashley Madison já o tornou milionário mais que várias vezes. David Evans, editor deOnline Dating Insider, comentou que Biderman e sua empresa “certamente possuem o mercado dos traidores”. Ele acrescentou: “É muito lucrativo e bem-sucedido”.
O que é de surpreender é que Biderman realmente se queixa de que seu negócio é alvo de discriminação. Afinal, a rede de televisão Fox rejeitou sua proposta de comercial para o Super Bowl, o campeonato de futebol americano. Na realidade, Biderman parece se queixar um pouco constantemente da oposição que sua empresa causa. Por outro lado, alguns suspeitam que ele esteja também inflamando a oposição, incitando sua própria publicidade.
Sheelah Kolhatkar descreve a empresa nestes termos:
O que a Ashley Madison faz é legal. É também ilícito, em que ajuda os usuários a violar seus votos de casamento e se engajarem em farsa e sigilo. Isso apresenta enormes desafios de estigmatização e desafios financeiros: Quantos gerentes de investimentos querem ir para casa para anunciar para suas esposas: “Querida, achei a perfeita oportunidade de investimento!”
É difícil imaginar como essa empresa e seu fundador não enfrentariam “enormes desafios de estigmatização”. Com uma declaração amenizada, Kolhatkar expressa o óbvio: “Ele está administrando um florescente império construído numa atividade que a maioria das pessoas diria que é errada”.
Essa última declaração é reveladora em mais do que um sentido. Parece realmente que a maioria das pessoas acredita que o adultério é errado. Mesmo assim, está desenfreado. Parece que muitos seres humanos abandonarão seus princípios morais ao se depararem com a oportunidade de cometer adultério. Ashley Madison existe para criar ainda mais dessas oportunidades.
Não há dúvida alguma de que é revelador o fato de que a Bloomberg Businessweek tenha escolhido esse tópico para sua matéria de capa bem no Dia dos Namorados nos EUA. Por que eles fazem uma matéria de capa sobre um homem que declara “Monogamia, em minha opinião, é um experimento fracassado”? Isso mostra que a revista está de acordo com a sra. Biderman quando ela diz “…é só negócio, e é desse jeito que o vemos”?
Traduzido por Julio Severo: www.juliosevero.com
Copyright © LifeSiteNews.com. Este texto está sob a licença de Creative Commons Attribution-No Derivatives. Você pode republicar este artigo ou partes dele sem solicitar permissão, contanto que o conteúdo não seja alterado e seja claramente atribuído a “Notícias Pró-Família”. Qualquer site que publique textos completos ou grandes partes de artigos de Notícias Pró-Família ou LifeSiteNews.com em português tem a obrigação adicional de incluir um link ativo para “NoticiasProFamilia.blogspot.com”. O link não é exigido para citações. A republicação de artigos de Notícias Pró-Família ou LifeSiteNews.com que são originários de outras fontes está sujeita às condições dessas fontes.
Outros artigos: